Reluctant Hero a lonely man

5七/1014

祈祷

Posted by coolemo

观音菩萨,这次放过我我保证以后好好做人...

  • Share/Bookmark
20六/100

魔方

Posted by coolemo

今天学会玩魔方了

  • Share/Bookmark
19六/100

Posted by coolemo

今天好热啊,刚回来睡了一会就又跑出去,真是累死了,刚刚又流鼻血,辛苦...

  • Share/Bookmark
18六/100

每日一台词

Posted by coolemo

When the world turns to back on you ,you should turn to back on the world.
--《The Lion King》

  • Share/Bookmark
10六/101

每日一台词(影评)

Posted by coolemo

此文甚好,略作摘录:
在人类活动的空间里,其实不可能像狗镇那样十指一般齐,都是实力差不多的村民,甚至连个主事的村长都没有。人类活动的空间更多的是人与人实力的不平衡,家与家实力的不平衡,族与族实力的不平衡,国与国实力的不平衡。
而这种不平衡正是人类施恶的最大诱因。
民主可能是同一阶层的福音,但民主一点都免除不了不同阶层的灾难。民主虽然不会加速社会道德水准下降,但民主也根本阻止不了社会道德水准的下降。民主在狗镇的最大好处是,就是可以保证人人都能在和平的气氛中劳役格蕾丝。
“女人无所谓纯洁,是因为诱惑的代价不够;男人无所谓忠诚,是因为背叛的资本不足。”这话用在道德身上,也恰如其分。道德的力量其实是最经不过推敲的。我们所有的道德优越感,其实都是五十步笑一百步。
强权的杀戮催生和保护了其他千万个“狗镇”柔弱的善、相对的自由和小范围的民主。换句话说,民主和自由都是强权的衍生物。离开了强权,二者皆不存在。
原文

  • Share/Bookmark
9六/101

每日一台词

Posted by coolemo

I trust you.
But maybe you don't trust yourself?
Perhaps you've been tempted, you've been tempted to join the others and force me.
Perhaps that's why you're so upset.
I'm just asking if you're afraid that you could be so human.
Let tomorrow bring that it's gonna bring.
It's not a crime to doubt yourself,but it's wonderful that you don't.
--《Dogville》

  • Share/Bookmark
5六/108

每日一台词

Posted by coolemo

Night of that fight,you may feel a slight sting.
That's pride fucking with you.
Fuck pride.
Pride only hurts.It never helps.
--《Pulp fiction》

  • Share/Bookmark
4六/100

波斯王子

Posted by coolemo

刚刚冒雨坐了最后一班地铁回来,就是因为去看《波斯王子》,果然不虚此行啊,动作和场面都很华丽。另外只觉得男主角笑起来很熟悉,回来一看,原来是死亡幻觉的男主角啊,此人在死亡幻觉里一直傻笑,印象十分深刻。另外既然主演过死亡幻觉,那他如此熟练运用时之刃也就不足为奇了...因为他在死亡幻觉里就是个成天穿越的主。
最后我觉得结局有点拖沓了,而且简直跟先知的结局一模一样,就是比先知拖沓,完全不用说那么详细啊。不过前面还是很紧凑的,十分精彩。这方面就比诸神之战好多了,诸神之战就是垃圾,打得烂,特效差,情节无聊,还非得搞成3D的,票价贵,还重影,没那个金刚钻就别揽那瓷器活嘛,鄙视。
支持2D。

  • Share/Bookmark
4六/100

每日一台词

Posted by coolemo

Hubert: Bullshit! You pointed a gun at a cop! We coulda been killed!
--《La haine》

  • Share/Bookmark
1六/100

每日一台词(影评)

Posted by coolemo

接受现实的人痛苦,永远活在自己内心幻想中的人也痛苦。究竟用哪一种痛苦代替另一种?抑或哪一种痛苦可以麻醉我们,让我们仍然能看见希望的泡影?
--《沙之下》

原文

  • Share/Bookmark
   下一页